What Is Remote Simultaneous Interpretation (RSI) — And Why the World’s Top Companies Are Using It

Table of Contents

Live meetings. Multilingual teams. No delays. Everyone understood.

This is the magic of Remote Simultaneous Interpretation (RSI) — and it’s changing the way global companies communicate.

I’m Alpi Mantry, CEO of Translate By Humans, and in the last year alone, we’ve helped organizations across the globe host impactful, multilingual conversations with zero language barriers.

In this post, I’ll walk you through what RSI is, how it works, real-world examples, and why more businesses are choosing it over traditional interpretation methods.

What Is Remote Simultaneous Interpretation?

Remote Simultaneous Interpretation is the process of translating spoken words in real-time during a live event, meeting, or webinar—remotely.

Here’s how it works:

– A speaker talks in one language.

– A professional interpreter listens and speaks the same message at the same time in another language.

– The audience hears it instantly—in their own language—without needing to wait or read subtitles.

It’s like watching a live event and having it feel like it was made just for you, no matter what language you speak.

Why Companies Are Switching to RSI

Traditional interpretation often means:

– Booking interpreters to travel on-site

– Renting expensive equipment

– Planning logistics for weeks in advance

With RSI, all of that changes.

RSI is remote, flexible, fast to set up, and cost-effective. More importantly, it helps global teams feel included—because they hear and understand in real time, just like everyone else.

Real Example: Company-Wide HR Town Hall

One of our clients, a global SaaS company, recently hosted a town hall for over 800 employees from 12 countries.

They needed to share important updates in multiple languages: Spanish, French, Japanese, and German.

We provided remote interpreters who joined via Zoom, and attendees simply selected their preferred audio language.

The result?

– 96% of employees said they felt more connected to leadership.

– No delays or tech hiccups.

– Higher engagement and better understanding—across the board.

Real Example: A Climate Roundtable with 16 Countries

Another client, an international non-profit, hosted a high-stakes climate discussion with speakers and listeners from across Europe, Asia, and South America.

We provided 7 professional interpreters across different time zones, working in real time, across 7 languages.

Feedback from attendees?

“For the first time, I didn’t feel like an outsider in an international meeting.”

That’s the power of remote interpretation done right.

Who Needs RSI?

RSI is a perfect fit if you’re:

– Hosting global webinars or conferences

– Running multilingual employee meetings

– Organizing press briefings for international media

– Pitching to clients across language barriers

– Working in NGOs, healthcare, education, tech, or government

If your audience spans countries and languages, RSI helps you reach them fully and fairly.

What Makes RSI Different?

Feature

RSI

Traditional Interpretation

Location

Remote (online)

On-site

Timing

Real-time (no delay)

Often with lag

Setup

Fast and easy

Complex and costly

Cost

Lower

Higher (travel, logistics)

Flexibility

High

Limited

What Tools Are Used?

Most of our RSI projects are delivered via platforms like Zoom, MS Teams, or custom RSI tools with dedicated audio channels. Interpreters connect securely, and your attendees simply select the language they want to hear.

It’s simple. Seamless. And effective.

A Few Quick Facts About RSI

– Over 70% of business webinars now have international audiences.

– Companies using RSI report 25–30% higher engagement among non-English-speaking attendees.

– RSI adoption doubled post-2020 and continues to rise in hybrid work environments.

Final Thoughts

Language shouldn’t be a barrier to connection.

Whether you’re talking to customers, teams, or the world—everyone deserves to feel heard.

That’s what we do at Translate By Humans. We bring people closer through expert, human interpretation—no delays, no confusion, just real understanding.

If you’re planning a multilingual event or meeting, and want to explore how RSI can make it seamless, reach out to us. We’d love to help.

Looking to add RSI to your next event?

Visit: https://www.translatebyhumans.com/contact-us or drop me a message directly.

Let’s make your next meeting truly global.

Visual Aids & Illustrations

Below is a visual representation of a Remote Simultaneous Interpretation (RSI) setup:

 
Picture of John Doe

John Doe

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor

linkedin
Alpi Mantry

Alpi Mantry

Alpi Mantry is the Co-Founder and COO at Translate By Humans. She has more than 10 years of extensive experience working at companies like Oracle, Deloitte, and Infosys. Alpi has been with Translate By Humans for over 5 years and works with all our esteemed global clients such as Vogue, Nike, HSBC, Google, Amazon, and many more for localising their content and solving their translation woes. Alpi is a regular contributor to credible platforms such as Business.com, Tech in Asia, Applift, Nimble, and several others. Along with developing and managing clientele at Translate By Humans, Alpi is also a professional photographer and takes the most interesting pictures.
Linkedin
.

Security Partner: Vavada Casino Online. Complete a simple registration and start taking advantage of the bonuses for new players.