In the first episode of The Translate By Humans Podcast: For Humans, By Humans, our host Shifa Miyaji talks to Senior Content Writer Aarohi Pathak to get a glimpse into her personal story – her experience as a remote worker, how did she go from pursuing a career in medicine to becoming a writer and a lot more.
Hello, everyone. Welcome to Translate By Humans bi-weekly podcast, where I talk to colleagues, linguists and experts about their lives, cultural experiences, and professions. Join me as I, Shifa Miyaji – Content Writer and Social Media enthusiast – take you on a journey through some amusing and inspiring personal stories.
Today we have Aarohi Pathak, Senior Content Writer at Translate By Humans. And we’ll be talking about a lot of things – her life, her creative experiences, remote working, and how she went from pursuing a career in medicine to becoming a writer.
Make sure you tune into the second part of this interview, where Aarohi will share tips about writing, writer’s tech stack and e-commerce localisation tips that can help brands reach the global consumer market. So let’s begin. Shall we?
So for those who are listening in on this conversation, Aarohi works remotely from Bangalore (in India) and coordinates with the rest of the team based here in Ahmedabad (India).
So Aarohi, how are you liking it?
Oh yes. We miss having you here too. So now, that it’s been a couple of months since you started working remotely, have you optimised this new working style?
Yes, there are some tricks I’ve learned along the way. For instance, I ensure that I take 10-minute breaks in every two hours or so. Also, I have acquired this new habit of taking mid-afternoon showers.
This way, I get a chance to break the monotonous flow of work. It increases my productivity quite concertedly. Creative inspiration, on the other hand, can be a bit of a challenge. I watch a lot of movies, read books, listen to podcasts, meet people. If you’ve noticed my blogs on Translate By Humans, you realise that I use many examples of these movies and shows to explain various concepts.
Yes, yes. I have noticed that. That is wonderful. Do you have any pro tips to share with our listeners?
I know. Right? I mean, since the lockdown, it’s been really difficult to keep ourselves active, both physically and mentally.
So Aarohi, I and our listeners would love to know more about you, for instance, how were you as a child?
Oh, my. Your parents must have been so embarrassed.
Oh. So, am I correct to assume that you had difficulty in making friends too?
Yeah. Sometimes kids need a little bit of time to learn who to engage with and how to engage with them. I agree with you. So how was your school life? Were you interested in writing even then?
So when did you exactly develop an interest in writing?
That is relatable as a bookworm. So how did that pay off after school?
Wait, wait, wait! So you changed the entire course of your academics and career…in a day?
So was she convinced?
Great. You probably get this question a lot, but who are your favourite writers and poets?
That’s quite a list. So your character development and education till now have been really interesting. Tell me more about your college life and your Masters.
That’s interesting. So the first job is generally really special. How was it for you?
That seems fascinating. So if you don’t mind, can I ask you the reason for switching jobs?
So your journey till now seems like it’s been a lot of learning and a lot of amazing experiences. How has your journey been with Translate By Humans?
That’s great! It’s been really nice knowing about your childhood, the journey of your writing career and everything that brought you here to the team.
Thank you. Likewise.
But before we end here, I would just like to ask one last question. Aarohi, is there anything that the team doesn’t know about you?
Please tell us.
Yes, yes. I do.
Okay. That is really interesting. Thank you, Aarohi, for sharing that with us.
So listeners, stay tuned, and Aarohi, it was great talking to you. We look forward to talking to you again in our next episode. See you soon.
About The Translate By Humans Podcast
Made by humans, for humans. The Translate By Humans podcast takes you through some inspiring personal stories and cultural experiences of people working in the language industry.